Beispiele für die Verwendung von "aujourd'hui" im Französischen

<>
Ces évènements sont ancrés dans la vie politique de l'Europe de l'est jusqu'à aujourd'hui. Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня.
La vieille garde de l'OLP - des hommes comme Yasser Arafat et Abbas, qui ont permis le retour d'exil de l'organisation de libération avec les accords d'Oslo - a dominé le paysage politique palestinien jusqu'à aujourd'hui. Старая гвардия ООП - такие люди, как Ясир Арафат и Аббас, которые вывели организацию освобождения Палестины из ссылки и вернули ее домой с ословскими соглашениями - доминировала на политическом горизонте Палестины до сегодняшнего дня.
Que faites-vous aujourd'hui? Что ты сейчас делаешь?
Gaza hier et aujourd'hui Газа тогда и теперь
Aujourd'hui, le mouvement est inversé. Однако сейчас всё это действует в обратную сторону.
Qu'en est-il aujourd'hui ? А что же теперь?
Aujourd'hui nous vivons là-bas. Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живем здесь.
Personne ne dit cela aujourd'hui. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
C'est le cas aujourd'hui. Это как раз тот случай.
Cette conclusion reste vraie aujourd'hui. Данные выводы по-прежнему действенны.
Aujourd'hui c'est la Chine. Сейчас это Китай.
Son échec est aujourd'hui assuré. И он обречен на провал.
Aujourd'hui, le défi est double : Предстоит решить две проблемы:
L'icône est aujourd'hui détruite. Это икона теперь уничтожена.
Ce conflit se poursuit aujourd'hui. Этот конфликт продолжается.
Aujourd'hui elle s'appelle KickStart. Сейчас они называются KickStart.
Aujourd'hui TEMPT est complètement paralysé. На данный момент ТЕМПТ полностью парализован.
Ces acquis sont aujourd'hui menacés. Эти достижения сейчас находятся под угрозой.
Que fait votre soeur aujourd'hui ? Что сейчас делает ваша сестра?
Aujourd'hui, Mars est très très aride. Сейчас Марс крайне сухой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.