Beispiele für die Verwendung von "aurez" im Französischen

<>
Vous n'en aurez pas besoin. Вам это не понадобится.
Et vous aurez toujours des petits choux-fleurs. И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты.
Tenez, vous aurez peut-être plus de veine. Ловите, может, Вам больше повезёт.
J'espère que vous aurez apprécié la séance. Надеюсь, вам понравилось моё выступление.
Vous aurez de plus grandes réunions de famille, etc. Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
Vous aurez peut-être plus ou moins de neurones. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
Plus l'exposition est longue, plus vous aurez de détails. Чем больше экспозиция тем больше деталей вы получите.
Vous ne savez jamais où vous aurez de la chance. Никогда не знаешь, где тебе повезёт.
Je pense que vous aurez une vie meilleure et plus accomplie. Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
Si vous la trouvez, vous aurez en fait une étude observationnelle. Итак, возьмём эту газету и соответствующее исследование.
Vous aurez sûrement deviné à présent, je ne me suis pas immolée. Как вы догадываетесь, я не подожгла себя.
Il n'y a pas de transparents, vous aurez à vous contenter de moi. У меня нет слайдов, поэтому вам придется довольствоваться мной.
Vous aurez remarqué qu'ils ont tous quelque chose que je n'ai pas. Наверное, вы уже заметили, что у всех у них есть то, чего нет у меня.
Vous aurez peut-être remarqué de plus en plus de gros titres comme ceux-ci. Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому.
Ces "motivations contingentes", si vous faites ceci, alors vous aurez cela, marchent dans certaines circonstances. Условные стимулы, "если сделаешь вот так, то получишь вот это", работают при определённых условиях.
Vous aurez alors besoin du soutien, de la confiance et de l'amitié des autres pays. Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов.
Et vous aurez remarqué que les teintes et les tons sont les mêmes que dans "Avatar". Вы можете заметить, что цвета и тона как в фильме "Аватар".
Sur votre téléphone, ce sera disponible dans quelques semaines, vous aurez chaque minute de sommeil affichée. Представьте себе, что у вас телефон, а такой появится в ближайшие недели, на котором отражается каждая минута вашего сна.
Avec ça vous en aurez deux de plus, mais ça ne changera pas beaucoup la consommation d'énergie. Из-за этого прибавится ещё два миллиарда, но это не изменит значительно уровень потребляемой энергии.
Vous aurez remarqué ce que nous n'avons pas besoin de savoir Il n'y a pas d'historique ici. Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.