Exemples d'utilisation de "avoir l'air" en français

<>
Tu veux avoir l'air joli. Ты хочешь мило выглядеть.
Bien sur que je veux avoir l'air jolie. Конечно, я хочу выглядеть мило.
Tu voudras avoir l'air à ton maximum, demain. Тебе захочется выглядеть завтра на все сто.
De quoi devrait avoir l'air notre feuille de route ? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Sinon, les informations visualisées peuvent juste avoir l'air vraiment cool. А иначе визуализация только выглядит красиво, но не более того.
Vous pouvez presque toujours avoir l'air superbe pour moins de 50$. Вы можете выглядеть просто феноменально, потратив меньше $50.
Simple vérification, parce que y'en a, tu vois, qui veulent avoir l'air agressivement laid. Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
C'est seulement l'Europe occidentale qui a retenu le sécularisme et qui commence maintenant à avoir l'air plutôt vieux jeu. Лишь Западная Европа сохранила светский характер, и он теперь начинает выглядеть умилительно старомодным.
Emi a l'air heureuse. Эми выглядит счастливой.
Mahmoud avait l'air plus grand. Махмуд казался выше.
Ça a l'air anormal ? Выглядит ли это ненормально?
C'est même pire que ça en a l'air. Всё даже хуже, чем кажется.
Ça a l'air bien. Выглядит неплохо.
Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air. Проблема не такая трудная, как кажется.
Ça a l'air normal ? Выглядит ли это нормально?
Ce n'est pas si terrible que ça a l'air au premier abord. Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
Brian a l'air déprimé. Брайан выглядит подавленно.
Et nous avons trouvé cette analogie et ça a eu l'air de marcher. И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала.
Tu as l'air super. Выглядишь супер.
Même les plus astucieux d'entre nous ont l'air impuissant face à ce cycle. Даже самые опытные из нас кажутся бессильными разорвать этот порочный круг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !