Beispiele für die Verwendung von "bien entendu" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle219 разумеется6 andere Übersetzungen213
Les autres, bien entendu, attendent. Остальные, конечно, ждут.
Vous m'avez bien entendu. Вы правильно расслышали.
Bien entendu, le futur demeure imprévisible. Конечно, будущее предсказать невозможно.
Bien entendu, les criminels peuvent réagir. Безусловно, преступники могут нанести ответный удар.
Bien entendu, il pense à Israël. Нет ничего удивительного в том, что у него на уме Израиль.
Je parle, bien entendu, des organismes vivants. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Bien entendu vous pouvez appeler la police. Конечно, вы можете вызвать полицию.
Mais bien entendu, elles sont toujours valables. Но в действительности он, конечно же, существует.
Bien entendu, ce sera du Cola américain. Конечно, это должна быть американская кола.
Bien entendu, la procédure était parfaitement légale : Процедура, конечно, была совершенно законной:
Bien entendu, ça devient bien mieux après ça. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
Bien entendu, ce n'était qu'un mirage : Естественно, так оно только казалось:
Le mur ne sera bien entendu jamais construit. Стену, конечно, никогда не построят.
Bien entendu, un comportement ne se fossilise pas. Черты поведения ведь не сохраняются в земле.
Bien entendu, Hong Kong n'est pas irréprochable : Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Bien entendu, certains enfants ont parfois des problèmes. Конечно, у некоторых детей иногда есть проблемы.
Je parlerai aussi de la faisabilité, bien entendu. Я, конечно же, расскажу о возможностях реализации,
Elle a, bien entendu, son rôle à jouer. Китай, несомненно, должен играть такую роль.
Donc, bien entendu, il est nécessaire d'en débattre. Так что, несомненно, нам нужно обсуждать эти вещи.
Et je l'ai entendu, j'ai bien entendu. И я его услышал, я услышал произнесённые слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.