Beispiele für die Verwendung von "bougiez" im Französischen mit Übersetzung "двигаться"

<>
Ils ont besoin que vous bougiez à leur rythme. Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме.
Et ça bougeait en permanence. И лёд всё время двигается.
On ne pouvait pas bouger. Не могли двигаться.
Elle a arrêté de bouger. Она перестала двигаться.
Vous voyez, elle commence à bouger. Вы видите, как она начала двигаться?
Vous pouvez voir, elle peut bouger. Как видите, она может свободно двигаться.
Deux-Six, ici Deux-Six, on bouge. Два-шесть, два-шесть, мы двигаемся.
Nous bougeons tout le temps nos muscles. Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы.
Il m'arrivait de ne pas bouger. я даже не двигался с места.
Le siège auto bouge dans tous les sens. Детское кресло двигается во все стороны.
Alors, j'ai appris à ne jamais bouger. Я научился вообще не двигаться.
Sur le coeur, ne bougez pas le poignet. Снова вот так, запястье не двигается.
La structure peut donc bouger quand le vent souffle. Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
J'entendais tout, mais je n'osais pas bouger. Я слышала все это, но я не осмеливалась двинуться.
Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte. так что она может совершенно свободно двигаться.
Tout le monde sait que la Terre ne bouge pas. Мы ведь все знаем, что Земля не двигается.
La beauté de la chose est qu'elle bouge physiquement. Самое красивое в ней то, что она движется целиком.
"Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !" "Мой Бог, она снова двигается!"
Il est vu comme bougeant en grands cercles sans précipitation. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
et mes tendons d'Achille - qui bougent un petit peu. и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.