Beispiele für die Verwendung von "boules" im Französischen
On a donc créé des jambes soit disant "en verre" qui étaient en fait en polyuréthane translucide, ce dont on fait les boules de bowling.
Мы создали то, что люди назвали стеклянными ногами хотя они были сделаны из полиуретана, материала, из которого делаются шары для боулинга.
Par contre, une boule de bowling suivra la même trajectoire.
А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории.
Pour se déplacer et se tenir en équilibre, Rezero doit tourner la boule.
Чтобы двигаться и балансировать, Резеро нужно поворачивать шар.
Quand j'étais au lycée, j'étais une boule d'hormones en fusion.
Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов,
Nous n'avons pas de boule de cristal pour prédire le cours probable du Bovespa.
у нас нет магического шара, который бы мог предсказать, как будет меняться индекс Bovespa в дальнейшем.
Je peux venir, faire des choses, et considérer cette planète comme une boule de glaise.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
Personne ne possède une boule de cristal et il est possible de faire des prédictions erronées.
А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
A la place des roues, un Ballbot se tient en équilibre et se déplace sur une boule.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
Pour former une étoile, vous devez avoir une boule de gaz et de poussière qui s'effondre.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли.
Et elle a une compagne binaire qui tourne autour d'elle, donc un grosse étoile, une grosse boule de gaz.
И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар.
"celui qui vit près d'une boule de cristal doit tôt ou tard s'attendre à se la prendre sur le pied."
"Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло".
Bon, vous ne vous dites pas "Juliette est le soleil - est-ce que çà signifie qu'elle est une boule de feu incandescente ?"
Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
si vous prenez toute l'atmosphère et la roulez en boule, vous obtenez la petite sphère de gaz qu'on voit à droite.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Ils n'avaient ni l'un ni l'autre remarqué le nid de guêpes gros comme une boule de bowling suspendu à la branche sur laquelle Steve avait atterri.
Никто из них не заметил гнездо диких ос размером с шар для боулинга, свисающее с ветки, на которую прыгнул Стив.
La boule est actionnée par trois roues spéciales qui permettent à Rezero de se déplacer dans n'importe quelle direction et se déplacer également sur son axe en même temps.
Шар приводится в движение тремя специальными колёсами, которые позволяют Резеро двигаться в любом направлении, а также вращаться вокруг своей оси в то же самое время.
"Nous enveloppions la boule de différentes choses une demi-douzaine de fois et vous hurliez dans le téléphone public et ça vous arrivait une minute plus tard au téléphone public d'à côté, "explique Jobs en riant.
"Мы охватили земной шар полдюжины раз, а вы кричали в телефон-автомат, и это проникало минутой позже в соседний телефон-автомат", - говорит Джобс с усмешкой.
Alors que le soleil se couchait à l'Ouest, une parfaite boule de feu passant sous l'horizon, la lune se levait à l'Est, tout aussi parfaitement pleine et ronde que le soleil, d'un blanc froid et bleuté.
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
"Écoutez, "bollocks" n'est pas un - n'a rien avoir avec les boules en quoi que ce soit.
"Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung