Beispiele für die Verwendung von "bourse" im Französischen
Traditionnellement, la Bourse est performante.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
La Bourse chinoise est dominée par les petits investisseurs.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы.
Seuls les cours de bourse américains sont demeurés relativement stables.
Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.
La Bourse chinoise s'est beaucoup développée, et ce extrêmement rapidement.
Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Il n'est bien sûr pas mauvais d'investir en bourse.
Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
Les résultats des entreprises ont évolué parallèlement aux cours de la Bourse.
Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
En fait, la bourse est un composant important de toute économie moderne.
В действительности рынок акций является важным компонентом любой современной экономики.
La Bourse chinoise ne peut pas être un véhicule de la privatisation.
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации.
Un peu partout la Bourse a rebondi après sa dégringolade de 2009.
Мы имеем огромный отскок вверх от нижнего уровня мировых фондовых рынков, наблюдавшегося в 2009 году.
En fait, la bourse a atteint son point le plus bas l'hiver dernier.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
En fin de compte, les prix de la Bourse reflètent les fondamentaux de l'économie.
В конечном счете, курсы акций, действительно, отражают основные принципы экономики.
Mais la bourse aux idées fonctionne aussi d'une manière qui n'est pas toujours idéale.
Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален.
Pourtant, peu sont enclins à croire que la Bourse se portera aussi bien à l'avenir.
Но большинство людей не верят в то, что рынок акций будет приносить такой же доход и в будущем.
En revanche, le déclin de la bourse indienne reflète les soucis de liquidité des investisseurs étrangers.
Вместо этого, падение индийских акций отразило проблемы с ликвидностью, с которыми столкнулись иностранные инвесторы:
Magnat multimillionnaire des télécommunications, Thaksin a vu ses actifs familiaux se multiplier par trois grâce à la bourse.
Телекоммуникационный миллиардер Таксин обеспечил утроение активов своей семьи на рынке ценных бумаг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung