Beispiele für die Verwendung von "bouts" im Französischen mit Übersetzung "кусок"

<>
Le chorégraphe, Toby Sedgwick, a inventé une belle séquence dans laquelle le poulain, qui était fait de bâtonnets et de bouts de brindilles, grandissait pour devenir le grand cheval. Хореограф Тоби Седжвик придумал красивую сцену где жеребёнок, сделанный из палочек и кусков хвороста, вырастает и становиться лошадью.
Il jeta un bout de viande au chien. Он бросил собаке кусок мяса.
À un moment, un bout de contreplaqué a surgi en volant de la foule. В какой-то момент из толпы полетел кусок фанеры.
sa fusée n'était pas n'importe quel bout de métal et après la réussite de Spoutnik, il ne considérait plus Glouchko comme son égal. его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе.
Je pouvais montrer un bout d'hypertexte, une page avec des liens, on peut cliquer dessus, et hop, on se retrouve sur une autre page hypertexte. Я могу показать кусок гипертекста, страницу со ссылками, и если щёлкнуть по ссылке - появится другая гипертекстовая страница.
"Je vais enlever ces vers et les poser sur ce bout de chair, ensuite je vais nettoyer les blessures du chien, et ensuite je trouverai bien quoi faire des vers." "Я возьму эти личинки и перенесу на этот кусок плоти, затем обработаю раны пса, а уж затем, знаете ли, разберусь, что делать с личинками."
Ils sont minuscules, on les distingue à peine en tant que bout de tissu, et pour en montrer 2,3 millions, il fallait une toile plus grande que ce que la plus grande imprimante du monde pouvait imprimer. Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.