Beispiele für die Verwendung von "cœur aride" im Französischen

<>
Aujourd'hui, Mars est très très aride. Сейчас Марс крайне сухой.
Une chaumière et un cœur. С милым рай и в шалаше.
Mais ce que Galileo a vu c'est un monde aride et rocheux qu'il a exprimé à travers ses aquarelles. Но Галилео увидел каменистый, бесплодный мир, который он и передал в своём акварельном рисунке.
C'est un paysage accidenté et aride, et pourtant il y a un certain nombre d'araignées ici. Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
Il rêvait de pouvoir construire une communauté de maisons sur cette parcelle de terre aride en utilisant le capital patient, mais il a continué à en payer le prix. У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
Si nous observons le modèle des précipitations au-dessus de Samboja Lestari, c'était un endroit très aride, mais maintenant vous voyez de manière constante un pic de pluie qui se forme là. Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари, мы видим, что раньше этот район был самым засушливым, а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков.
Accompagnez-moi au bout du monde, en Antarctique, la plus haute, la plus sèche, la plus venteuse et, oui, la plus froide région du globe - plus aride que le Sahara, et, par endroits, plus froide que Mars. Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
Cet écolodge que j'ai construit ici, trois ans plus tôt, c'était dans un champ jaune et aride. Три года назад это экологически безопасное поселение, которое я построил, было безжизненной желтой равниной.
Il est même devenu encore plus aride durant les dernières décennies en raison d'une chute des précipitations, qui résulte probablement, au moins en partie, d'un changement climatique lié à l'homme et causé principalement par les dépenses énergétiques des pays riches. В последние десятилетия здесь стало ещё засушливее из-за снижения уровня осадков, что, вероятно, является результатом, по крайней мере, частично, изменения климата в результате деятельности человека (в основном, это использование энергии в богатых странах).
Son style aride, son attitude distante et ses sourires forcés en font une Israélienne atypique. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.