Beispiele für die Verwendung von "c'est parce que" im Französischen
C'est parce que nous rejetons constamment des microbes.
И все это потому что мы постоянно распространяем микроорганизмы.
Mais c'est parce que tous les jeunes sont partis.
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
Et bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.
Просто потому, что предложения - интересней.
c'est parce que nous avons autorisé l'émergence d'Etats défaillants.
мы позволили существовать несостоявшимся государствам.
C'est parce que je n'avais pas d'identité qui interférait.
Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я.
C'est parce que nous ne pensons pas que les pierres souffrent.
что мы считаем, что камни не могут испытывать страданий.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
C'est parce que la glace aspire l'humidité hors de l'atmosphère.
Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre.
Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
C'est parce que les deux pays ont à peu près la même population.
Это происходит из-за практически одинаковой численности населения стран.
C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource.
Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung