Beispiele für die Verwendung von "c'est vrai" im Französischen mit Übersetzung "это правда"

<>
Eh bien, c'est vrai. Вообще-то это правда,
Non, mais c'est vrai : Нет, но это правда:
"Non effectivement, c'est vrai. "Нет, реально, это правда.
En un sens, c'est vrai. В каком-то смысле это правда.
Je crois que c'est vrai. Я верю, что это правда.
Je te dis que c'est vrai. Говорю тебе, это правда.
Si c'est vrai, que pouvons-nous faire? Если это правда, то что делать?
Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai. Мозг музыкантов больше - это правда.
C'est un phénomène extraordinaire, mais c'est vrai. Это выдающийся феномен, но это правда.
C'est vrai qu'il a gagné le premier prix. Это правда, что он выиграл первый приз.
C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà. Это правда, они уже два раза опоздали.
C'est vrai, elles ont été en retard deux fois déjà. Это правда, они уже два раза опоздали.
C'est une découverte ridicule et révoltante, mais c'est vrai. Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Et d'une certaine manière, c'est vrai tout est vibration. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies. Ну, если это правда, значит правда и кое-что другое.
Et tout le monde acquiesce, parce que nous savons tous que c'est vrai. И все кивают, потому что мы все знаем, что это правда.
Cher public, ce n'est pas juste une métaphore que je vais vous donner maintenant, c'est vrai. Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
C'est vrai ce qu'on dit, mais je ne le croyais pas tant que ça ne m'était pas arrivé. Это правда, когда люди говорят, но я не верил, пока это не случилось со мной
C'est vrai, le fait de créer des liens avec des chanteurs connus et de travailler activement à la promotion du groupe nous a aidé. Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы.
Alors que - et c'est vrai, les scientifiques utilisent parfois des bouche-trous linguistiques comme énergie noire, ou matière noire, ou quelque chose dans le genre. Конечно это правда, что ученые иногда выдумывают термины в качестве языковых заполнителей - тёмная энергия или тёмная материя или что-то в этом роде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.