Beispiele für die Verwendung von "cachant" im Französischen
Übersetzungen:
alle192
скрывать122
спрятать28
прятать19
есть12
укрывать3
таиться1
утаивать1
andere Übersetzungen6
Une terre où chaque champ cache une tombe, où des millions de gens ont été déportés ou tués au 20ème siècle.
По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке.
C'est votre travail en tant que conteur, de cacher le fait que vous le faite travailler pour son repas.
Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
Alors la métaphore est omniprésente, et pourtant elle est cachée.
Метафора есть повсюду, но она скрыта.
L'agent orange était un herbicide utilisé pendant la guerre du Vietnam pour empêcher les armées Vietcong et nord-vietnamiennes de se cacher.
Агент "Оранж" был дефолиантом, используемым во время Вьетнамской войны, чтобы лишить укрытия вьетконговскую и северо-вьетнамскую армии.
Voila donc un Doigt Flingueur, vous en avez tous un caché sous votre siège.
Вот это и есть пальцебластер, и вы обнаружите, что у каждого из вас есть такой под креслом.
Mais il est aussi peu probable qu'une frappe aérienne puisse détruire les installations cachées de la Corée du Nord, qui comprennent plus de 10 000 tubes d'artillerie dissimulés dans des grottes le long de la zone démilitarisée.
Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны.
Le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung