Beispiele für die Verwendung von "cachets" im Französischen

<>
Les symboles sont le plus souvent trouvés sur les cachets. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Et je souhaites mentionner que ces cachets ont été utilisés pour timbrer des étiquettes d'argile qui étaient attachés aux paquets d'articles, donc c'est tout à fait probable que ces étiquettes, au moins certaines, contiennent des noms de marchands. Мне хотелось бы добавить, что такие печатки использовались для штамповки глиняных ярлычков, которые прикреплялись к сверткам, и вполне вероятно, что по крайней мере некоторые из этих надписей содержат в себе имена купцов.
Donc, comme je vous ai montré, ils se trouvent normalement sur ces cachets qui sont très, très petits. Как я уже показывал вам, они расположены на таких совсем крошечных печатях.
Enfin non, pas des morceaux de plastique, mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre, de la poterie et, étonnamment, un grand panneau, Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville. Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город.
Voici la réplique d'un tel cachet. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
Prends deux cachets d'aspirine. Прими две таблетки аспирина.
C'étaient des cachets énormes. В этой банке были огромные лошадиные пилюли.
Et mon père avait un troisième bocal de cachets. И мой отец доставал третью банку с пилюлями.
Un cachet deux fois par jour n'est pas aussi bon que trois cachets. Одна пилюля дважды в день - не так действенно, как три пилюли -
Et j'ai jeté les cachets, et je n'en ai plus eu besoin depuis. Я выбросил таблетки и с тех пор они мне не нужны.
Si vous avez des gélules, elles sont plus efficaces que les cachets sous toutes les formes. Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы.
Mais cela prouve-t-il que ces cachets contiennent des noms Dravidiens fondés sur les planètes et les constellations d'étoiles? Но доказывает ли все это, что на наших ярлычках были отштампованы именно дравидийские имена, отображающие названия планет и созвездий?
Et quand ils revenaient, comme il était toujours convaincu qu'ils n'étaient pas malade, il avait un autre bocal de cachets. И когда они возвращались, он, по-прежнему считавший, что они не больны, давал им другую банку с плацебо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.