Beispiele für die Verwendung von "capital" im Französischen mit Übersetzung "капитал"

<>
le faible coût du capital. низкую стоимость капитала.
Mais combien de capital faut-il ? Но сколько нужно капитала?
Nous avons le capital des techno-philanthropes. У нас есть капитал техно-филантропов.
La guerre du capital chez les banquiers Война капиталов банкиров
Ils sont une sorte de capital social. Они - нечто типа социального капитала.
Pour une nouvelle réglementation des comptes de capital Удобный случай для регулирования счетов капитала
Nous en parlons comme d'un capital humain. Мы говорим о людях как о "человеческом капитале".
Quelle est la structure du capital à ce stade? Какова структура капитала к настоящему моменту?
Mais l'or stagne, alors que le capital est productif. Но капитал продуктивен, а золото нет.
Ce sont les filtres et les concentrateurs du capital global. вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
La limite entre travail et capital n'est plus aussi nette. Традиционные границы между трудом и капиталом размываются.
Les technologies de l'information sont une forme rentable de capital. Информационные технологии являются рентабельной формой капитала.
Prenez le débat apparemment passionné à propos du montant du capital obligatoire. Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Ce continent avait besoin de capital mais l'épargne lui faisait défaut. Африке был нужен капитал, но у неё не было сбережений.
Et ce capital de réputation déterminera notre accès à la consommation collaborative. И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению.
Les banques ont besoin de capital comme d'un filet de sécurité. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
le capital ira ailleurs, et la main d'oeuvre migrera elle aussi. потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила.
Ceci dit, le ratio de formation de capital requiert une surveillance étroite. Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга.
Par le passé, la croissance était alimentée par la rareté du capital : В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала:
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement. Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.