Beispiele für die Verwendung von "capture" im Französischen
Übersetzungen:
alle105
поймать20
захватывать18
захват14
поимка4
улавливание4
ловить2
andere Übersetzungen43
Capture d'écran tirée d'un site prenant des commandes d'armes
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Voici une capture d'écran du monde d'un jeu vidéo, Entropia Universe.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
Alors, ils nous ont envoyé cette capture d'écran, avec l'auteur dans l'identifiant du document Microsoft Word.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
On a besoin d'une entrée, d'un système de capture.
Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение
Personne ne capture mieux cette virilité moderne pour moi que David Black.
И для меня нет более яркого представителя таких мужчин, чем Дейвид Блэк.
Il peut utiliser son système de capture infrarouge pour agir directement sur Hyperscore.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore".
On peut supposer que la séparation brutale liée à sa capture a été traumatisante.
Разумно предположить, что внезапное разделение было травмирующим для Тилли.
Il y a aussi des mouvements en Europe qui tentent de faire cesser leur capture.
В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
Donc je vais finir avec une courte vidéo qui en quelque sorte capture bien le tout.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
C'est à la fois un scan 3D en temps réel et une capture de mouvement.
Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения.
les institutions importantes en taille exercent trop d'influence politique, exposant leurs régulateurs au risque de "capture."
крупные учреждения имеют чрезмерное политическое влияние и таким образом оказывают воздействие на регулирующие органы.
c'est la belle description de Robert Kennedy de pourquoi le produit national brut capture si peu.
Вот красивое разъяснение Роберта Кеннеди того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.
Cette photo a été prise à 90 mètres de profondeur, pendant la capture de nouvelles espèces de poissons.
Этот снимок был сделан на глубине 100 метров, на нем снят новый вид рыбы.
Bien que je n'aie pas encore tout à fait 50 ans, ce mot capture ma propre expérience.
И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
C'est ce que nous voulions qu'il capture, ce fait d'avoir des revers puis des aspirations.
И мы хотели, чтобы он описал, как это - пережить неудачу и снова надеяться.
Il capture très bien cette impression de densité et d'énergie qui caractérise pleinement la Bombay urbaine et moderne.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Mais ensuite, d'abord vous faites une capture d'écran, et ensuite vous dessinez quelque chose qui ait un rapport.
Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung