Beispiele für die Verwendung von "causalité" im Französischen

<>
La corrélation en soi ne prouve pas la causalité. Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
Quelles pourraient êtres les liens de causalité entre les capacités au développement précoce et celles qui se développent plus tard ? Какие причинные связи могут быть между рано развивающимися способностями и теми, которые появляются позже?
La seule chose que nous manipulons est la causalité rythmique. Всё с чем мы играем - временная причинность.
Et le résultat d'études similaires sur le comportement humain et la psychologie, où la causalité est plus complexe encore, reste au-delà de notre entendement. Аналогичные исследования человеческого поведения и психологии, причинная связь которых гораздо сложнее, остаются вне нашей досягаемости.
Donc quoi que ce soit responsable de cette annulation est extrêmement lié à la causalité rythmique. Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
Il y a aussi un problème de causalité inversée. Также существует проблема обратной причинно-следственной связи.
C'est vraiment à propos de cette causalité, des conséquences. Всё дело в причинно-следственной связи.
Rien de ce que je dis ici n'implique la causalité. Ничто из мною сказанного не отвечает на этот вопрос.
Quand on réfléchit - vous savez, la créativité a aussi beaucoup à voir avec la causalité. Если задуматься, то творчество имеет причинно-следственную связь.
Et effectivement, les gens connaissent les liens de causalité assez bien dans certains de ces résultats. И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций причинно-следственные связи хорошо известны.
Je crois cependant que cette simultanéité dans les difficultés visibles n'a pas une vraie valeur de causalité. Но одновременное возникновение и очевидность этих проблем не так значительны, как может показаться.
Quelle que soit la raison de la corrélation positive qu'on observe à travers plusieurs pays entre les revenus et la démocratie, elle ne doit pas être confondue avec la causalité. Какими бы ни были причины наблюдаемой позитивной корреляции по странам между доходом и демократией, их не следует путать с причинно-следственной зависимостью.
les zones auditives s'allument et puis les zones qui les entourent et dont nous pensons qu'elles sont en rapport avec la cohérence, et qu'elle permettent au cerveau de se coordonner avec ses différentes zones, et la causalité, une zone du cerveau qui en fait active une autre. загораются слуховые зоны, затем зоны, окружающие их, которые, как мы думаем, отвечают за связь различных зон мозга и причинно-следственные связи - активации одной зоны мозга в результате активации другой.
Bien que les Etats-Unis soient aux premières lignes de la révolution informationnelle actuelle, qui permet de développer des similarités de comportements culturels et sociaux (telles que l'écoute de la télévision ou l'utilisation d'Internet) qui sont attribuées à l'américanisation, même si la corrélation n'est pas la causalité. Хотя Соединенные Штаты находятся в авангарде информационной революции, создающей многие приписываемые американизации сходства в социальных и культурных традициях (как, например, обыкновение смотреть телевизор или пользоваться интернетом), взаимосвязь и причинно-следственные отношения - это разные вещи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.