Beispiele für die Verwendung von "censé" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle103 andere Übersetzungen103
Que suis-je censé faire? Для чего я здесь?
Cela n'était pas censé arriver. Уж этого мы совсем не ожидали.
Que suis-je censé en faire ? И что мне с этим делать?
Il est censé vivre à Nagano. Он вроде бы живёт в Нагано.
Et j'étais censé le faire seul. И полагалось, чтобы я сделал это один.
Tu es censé être une personne sensée ! По идее, ты должен быть человеком разумным!
Je suis censé parler du futur, non? Я же должен говорить о будущем, так?
On est censé être toujours en chasse. От настоящего мужика ожидают, что он всегда на изготовке.
Ça n'est pas censé se produire. По идее, такого не должно происходить.
Ce n'est donc pas censé marcher éternellement. И никто не сказал, что он будет работать вечно.
C'est censé être une sorte de jeu. Это будет часть общей игры.
Le nouveau traité est censé entrer en vigueur 2009. Предполагается, что новый договор вступит в силу в 2009 г.
Cet homme est censé représenter un être humain générique. Предположим, что этот человек представляет собой типичное человеческое существо,
C'est censé être un lieu de culte générique. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
Normalement, avec 79 points, on est censé être champion. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Mais ici, contrairement à Andrea, on est censé les manger. Но в отличие от "Андреа", эти растения предназначены в пищу.
Je faisais quelque chose que je n'étais pas censé faire. Делал то, что не положено.
Ou ce fauteuil de Faraday, qui est censé vous protéger des radiations. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации.
Par-dessus tout, pour ętre "fort ", vous étiez censé donner des ordres. Прежде всего, чтобы быть "сильным" вы, как предполагается, должны отдавать приказы.
Je pense que le 54 décembre est sûrement censé être le 24. Думаю 54ое декабря скорей всего было 24ым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.