Beispiele für die Verwendung von "cercles" im Französischen mit Übersetzung "круги"

<>
Vous devriez voir des petits cercles. Вам должны быть видны маленькие круги.
Bon, qui a transformé plus de cinq cercles? Итак, кто сделал более пяти кругов?
Une vision doit séduire différents cercles et parties prenantes. Успешная концепция должна быть привлекательной для различных кругов сторонников и заинтересованных лиц.
Il est vu comme bougeant en grands cercles sans précipitation. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
C'était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges. Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
Mais aussi il faut se méfier de la puissance des cercles. Но нужно так же опасаться кругов силы."
Je voulais juste que vous remplissiez le plus de cercles possible. Я просто хотел, чтобы вы заполнили как можно больше кругов.
Ainsi, tout au long de ma présentation, vous rencontrerez plusieurs cercles. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Les cercles en rouge sont des centres de vote, sélectionnés selon vos critères. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
Je suis ici aujourd'hui pour vous parler de cercles et d'épiphanies. Сегодня я хочу поговорить с вами о кругах и прозрениях.
Et il commence par tourner en faisant des cercles de plus en plus larges. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
Alors parfois je regarde de l'intérieur, comme l' "ÉgoCentrisme" et les cercles restreints. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
Alors un autre exercice favori de Bob McKilm s'appelle "le Test des 30 Cercles". И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
et tous les cercles dans cet homme sont toutes les cellules qui constituent votre corps. и все эти круги внутри человека это клетки, из которых состоит ваше тело.
Jusqu'à présent, le simple fait de mentionner la corruption dans certains cercles officiels était jugé taboo. Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным.
C'est pratiquement la même chose que les 30 cercles que je vous ai demandé de faire. Это, в общем, то же самое, что тест с 30-ю кругами, который мы делали.
Mais je pense aussi que l'approche fondamentaliste adoptée par certains cercles est à la limite de l'acceptable. Но я также думаю, что фундаменталистский подход, который пытаются использовать в некоторых кругах, уже нарушает границы приемлемого.
Dans certains cercles fondamentalistes, et chez les terroristes, la culture occidentale suscite la répulsion, et non pas l'attrait. В некоторых фундаменталистских кругах, а также среди террористов, западная культура вызывает отвращение, а не привлекает.
Des structures conçues pour relier, plutôt que de diviser, créant des cercles d'interdépendance plutôt que des triangles isolés. Но при этом будут структурами, созданными, чтобы объединять, а не разделять, кругами взаимозависимостей, а не изолирующими треугольниками.
Mais de nombreux individus de l'élite politique et des cercles militaires ont été furieux lorsque Kroutchev a fait ses révélations. Но многих людей в политических элитных и военных кругах Хрущевские разоблачения привели в бешенство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.