Beispiele für die Verwendung von "cesse" im Französischen
Übersetzungen:
alle352
переставать106
прекращать83
прекращаться19
бросать10
утихать1
andere Übersetzungen133
Des merveilles sans fond viennent de règles simples, qui sont répétées sans cesse.
Простые правила могут породить бездонное чудо, если их повторять без конца.
Ses cinq petits chiens affreux et déformés, qui jappent sans cesse sur le toit sous ma fenêtre, ses chats, Dieu sait combien, qui pissent sûrement sur ses tapis - son palier est d'un puanteur écoeurant;
Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном.
Hollywood ne cesse de délocaliser ses tournages.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Les Asiatiques s'adaptent et évoluent sans cesse.
Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются.
Pourtant l'expansion des logements ne cesse pas.
тем не менее, строительство поселений не остановилось.
Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Et vous pouvez voir que certaines tendances reviennent sans cesse.
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Et nous décidons consciemment sans cesse de trouver cet équilibre.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
Nous faisons sans cesse ces échanges plusieurs fois par jour.
Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
En terre inconnue, les gouvernements devront sans cesse se remettre en question.
По мере того, как правительства продвигаются на неизведанную территорию, они должны будут постоянно проверять себя.
En mars, elle atteignait 26% par an et ne cesse de grimper.
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
Au contraire, la main d'oeuvre effective mondiale ne cesse d'augmenter.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung