Beispiele für die Verwendung von "chaîne" im Französischen mit Übersetzung "цепочка"
Übersetzungen:
alle322
цепочка91
канал58
цепь53
основа5
последовательность3
окова1
andere Übersetzungen111
Réorganiser la chaîne d'approvisionnement des services publics chinois
Реорганизация цепочки оказания государственных услуг
Vous devez revenir en arrière, et pensez à votre propre chaîne alimentaire.
Мы должны вернуться к началу и обдумать наши собственные цепочки продовольствия.
Et, dans de nombreux cas, aucune chaîne logistique n'est en place.
И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.
Sachez où vous vous trouvez dans la chaîne alimentaire, d'où vient votre nourriture.
Уясните для себя, какое место в цепочке занимаете вы, откуда вы получаете свою пищу.
Ce sont des emplois et des opportunités tout au long de la chaîne de valeur.
что создаст больше рабочих мест по всей продуктовой цепочке.
La plupart des compagnies pharmaceutiques, par exemple, ne disposent pas de chaîne logistique d'innovation efficace.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
La recherche fondamentale est l'organisme de base de la chaîne alimentaire de l'effort scientifique.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности.
Une chaîne logistique efficace peut transformer l'innovation tant au niveau individuel que de l'industrie.
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
La transaction se trouve alors indestructiblement liée à la chaîne de l'ensemble des autres transactions;
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций;
Nous avons donc suivi dans la vidéo la chaîne d'entrée, qui était vert, vert, jaune, jaune, vert.
Мы проследили на видео входящую цепочку, которая была зелёная, зелёная, жёлтая, жёлтая, зелёная.
On regarde ces images, et on comprend, pour la première fois, notre rôle dans cette chaîne d'approvisionnement.
Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
La responsabilité individuelle casse en quelque sorte la chaîne de l'identité ethnique et de la vengeance collective.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести.
Ce sont les choses qui sont en train de rentrer dans notre chaîne alimentaire à cause de ces éclosions.
Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из-за скоплений ядовитых веществ.
Le géant de la distribution, Wal-Mart, inscrit désormais la réduction des émissions au coeur de sa chaîne d'approvisionnement.
Гигант розничной торговли Wal-Mart содействует сокращению выбросов, оказывая влияние через цепочку своих поставщиков.
Pour la première fois, les consommateurs américains verront en quelque sorte la chaîne de distribution du pétrole juste devant eux.
В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung