Beispiele für die Verwendung von "changeait" im Französischen mit Übersetzung "изменяться"
Übersetzungen:
alle1823
изменять880
изменяться580
менять170
меняться165
сменять16
сменяться4
обменивать3
переменяться1
переменять1
andere Übersetzungen3
Si la Syrie changeait de camp, la situation dans la région serait fondamentalement transformée.
Если бы Сирия перешла на другую сторону, то ситуация в регионе существенно бы изменилась.
Bo sera envoyé en prison, mais la possibilité d'une réhabilitation politique n'est pas exclue si la conjoncture changeait radicalement en Chine.
Возможно, Бо и сядет в тюрьму, но он сохраняет некоторые шансы на политическую реабилитацию, если в Китае вдруг резко изменится ситуация.
Il a prévenu que si l'attitude de l'Europe vis-à-vis de l'OTAN ne changeait pas, l'Alliance dégénèrerait en une "incohérence militaire collective."
Он предупредил ЕС о том, что если его отношение к НАТО не изменится, Североатлантический союз дегенерирует в "коллективную военную бесполезность".
Par ailleurs, certains pays dotés de programmes d'énergie nucléaire pourraient, s'ils le souhaitaient, fabriquer des armes nucléaires en quelques mois si leur perception de la sécurité changeait, vu qu'ils maîtrisent déjà les techniques de base d'enrichissement de l'uranium et de retraitement du plutonium.
Кроме того, многие страны с программами по развитию ядерной энергии при желании имеют возможность создания ядерного оружия в течение нескольких месяцев, если изменится их представление о безопасности, поскольку им уже удалось справиться с наиболее сложной технологией - обогащением урана и переработкой плутония.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung