Beispiele für die Verwendung von "changeront" im Französischen mit Übersetzung "изменять"

<>
En outre, plusieurs de ces régimes sont tout simplement incompétents et s'effondreront ou changeront considérablement dans un avenir prévisible. Более того, многие из этих режимов попросту не эффективны и исчезнут или претерпят значительные изменения в обозримом будущем.
Pourtant, ils ne vont pas modifier leur politique pour aider M. Kerry à l'emporter pas plus qu'ils ne les changeront s'il l'emporte. Но они не собираются менять для этого свою политику, и они её не изменят, даже если он победит.
Nous espérons que les Etats-Unis changeront leur concept de "guerre contre le terrorisme" et re-penseront leur idée d'un conflit armé mondial contre Al-Qaida. Мы надеемся, что США изменят свою парадигму "войны с террором" и пересмотрят свою концепцию глобального вооруженного конфликта с Аль-Каедой.
Nous vivons dans une époque où il y a toutes sortes de personnes très, très intelligentes qui se promènent en disant qu'ils ont inventé des gadgets qui changeront pour toujours notre monde. В наше время существует множество очень, очень умных людей бегающих повсюду, заявляя, что они изобрели приспособления, которые навсегда изменят наш мир.
La simple observation le change. Акт наблюдения вызывает изменения.
Il faut aussi changer cela. Это тоже необходимо изменить.
Nous pouvons changer le monde. Мы можем изменить мир.
Ça pourrait changer mon comportement. Возможно, это изменит моё поведение.
Vous voyez, nous devons changer. Знаете, нам надо изменить это.
Je vais changer ma vie. Я изменю свою жизнь!
pourrons-nous changer le monde. нам удастся изменить мир.
Comment puis-je changer cela ? Как я могу изменить это?
Ces deux situations doivent changer. И то, и другое следует изменить.
Je veux changer ma vie! Я хочу изменить свою жизнь!
Se plaindre ne changera rien. Жалобами ничего не изменишь.
toute modification changerait l'empreinte. любая модификация изменит цифровую подпись.
J'ai changé le problème. И я изменил постановку задачи.
Il a changé quelques mots. Он изменил несколько слов.
Internet a changé le monde. Интернет изменил мир.
Elle a changé les règles. Она изменила правила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.