Beispiele für die Verwendung von "ciel" im Französischen
Maintenant laissez votre imagination grimper vers le ciel.
Теперь позвольте вашему воображению подняться ввысь.
Je remuerais ciel et terre pour trouver un traitement à Darius.
Я бы свернул горы, ради лечения Дариуса.
Nous attendons naïvement le moment où une aide va tomber du ciel.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.
J'adorais regarder les avions fendre le ciel depuis notre maison de campagne.
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Elles n'ont que la nourriture lancée depuis le ciel par les Nations Unies.
Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week-end, lancement après lancement.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Puis je me suis souvenue de Tom parlant au ciel et j'ai essayé.
Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое.
Elevons un peu la lune dans le ciel, peut-être que nous changeons la date.
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату.
Ceci est notre site d'essai sur l'île de Maui, volant dans le ciel.
Это наша экспериментальная площадка на гавайском острове Мауи.
En Irak, l'Amérique détient le contrôle incontestable du ciel, mais ne peut régner au sol.
В Ираке Америка установила контроль в воздухе, но не может сохранить контроль на земле.
les avions au sol auraient émis 345 000 tonnes si ils avaient été dans le ciel.
тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
Et j'ai finalement décidé, oh ciel, je dois aller au tribunal plaider ce cas de dingue.
Наконец я вспомнил, нужно же пойти в суд и отстоять это сумасшедшее дело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung