Beispiele für die Verwendung von "clôtures" im Französischen
Les hautes clôtures font les mauvais voisins en Europe
Высокие заборы мешают добрососедским отношениям в Европе
"Comment se fait-il que vous fabriquiez des clôtures fractales ?
"Как ты делаешь такие фрактальные изгороди?
Pouvoir changer les clôtures et les garde-fenêtres en fleurs, c'est fantastique.
Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
Les bonnes clôtures font les bons voisins, comme l'écrivait le poète Robert Frost.
"Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
Et bien sûr les clôtures à travers le monde sont toutes cartésiennes, toutes strictement linéaires.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные.
Comme un oiseau qui vole au-dessus d'un champ et se fiche des clôtures, d'accord?
Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед.
Les nouvelles clôtures autour du patrimoine génétique ou de tissus humains menacent d'étendre l'objectivation et la commercialisation du corps aux deux sexes.
Новое огораживание прав на общественное генетическое достояние или тканей тела угрожает перерасти в то, что оба пола станут предметом торговли.
Et on le fait depuis des milliers d'années, que ce soit quant on chassait en bandes, quand on faisait de l'élevage dans les coopératives, avant que ce grand système appelé hyper-consommation n'arrive et que nous construisions des clôtures et créions nos propres petits fiefs.
И мы делали это тысячи лет, будь это охота в стае или фермерский кооператив, до того как пришла эта большая система под названием "гипер-потребление" и мы построили все эти заборы, создали свои собственные маленькие феоды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung