Beispiele für die Verwendung von "communiquer" im Französischen mit Übersetzung "общаться"
Übersetzungen:
alle206
общаться86
сообщать23
передавать12
коммуницировать5
передаваться3
сообщаться2
andere Übersetzungen75
Eh bien, ils peuvent communiquer à travers des forces mécaniques.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Bon, pour mon esprit innocent, "mort" implique incapable de communiquer.
Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться.
En tant que président, Obama continue à communiquer avec efficacité.
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории.
On a appris à Koko à communiquer par langue des signes.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Leur capacité à communiquer verbalement était nulle ou, au mieux, minimale.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
J'ai appris comment communiquer efficacement au travers des frontières sans être détecté.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
Et la raison en est, qu'ils ne sont pas capables de communiquer.
И причина этого в том, что они не могли общаться.
Hitler avait cette capacité à communiquer avec un public distant mais également proche.
Гитлер был мастером эффективного общения и с отдаленной аудиторией и с узким правящим кругом.
Nous nous en servons pour communiquer, cuisiner, et diagnostiquer et soigner des maladies.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Et grâce à cela, nous sommes capables de voyager plus vite, de communiquer différemment.
И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
Les cerveaux du mouvement sont soit derrière les barreaux, soit interdits de communiquer librement.
Члены их "мозгового треста" либо находятся в тюрьмах, либо под фактическим домашним арестом, либо не имеют возможности свободно общаться.
La bioluminescence - ils utilisent les lumières pour attirer leurs partenaires leurs proies et communiquer.
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения.
Si nous devons aussi attendre le silence, elles peuvent manquer une opportunité importante pour communiquer.
И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение.
Et à grâce à cela, je peux communiquer, aussi bien que je l'ai toujours pu.
И благодаря ему я могу общаться, как я мог и раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung