Beispiele für die Verwendung von "comptent" im Französischen mit Übersetzung "считать"

<>
Et on peut voir de quelle manière ils comptent. Можете посмотреть, как они считают.
Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Les Chinois comptent de un à dix à l'aide d'une seule main. Китайцы считают от одного до десяти с помощью пальцев одной руки.
Ainsi, vous pouvez entendre que ce n'est pas juste dans le phrasé, mais que c'est la façon dont ils comptent leur musique. Вы слышите это не только в построении фразы, а и в том, как они считают музыку.
Ce qu'elles font, nous le savons maintenant, est qu'elles entrent en vous, elles attendent, elles commencent à grandir, elles se comptent mutuellement avec ces petites molécules, et elles reconnaissent quand elles ont le bon nombre de cellules que si toutes les bactéries lancent leur attaque virulente ensemble, elles arriveront à vaincre un hôte énorme. То, что они делают, теперь мы понимаем, это попадают в вас, выжидают, затем начинают расти, они считают свое количество с помощью этих маленьких молекул, узнают, когда их нужное количество, так что если все бактерии вместе начнут вирулентную атаку, они достигнут успеха в преодолении огромного хозяина.
Mais qui fait les comptes ? Ну а кто их считает?
J'ai compté les jours. Я считал дни.
Ils apprennent tout juste à compter. Они только учатся считать.
Les jours du dollar sont-ils comptés ? Неужели дни доллара сочтены?
Pendant toute la leçon, il comptait les mouches. Весь урок он считал ворон.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
A partir de maintenant on compte par personne. Теперь будем считать на душу населения.
Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ? Что вы можете начать считать с этого дня?
Il ne fait rien que compter les mouches. Он только и делает, что ворон считает.
Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent. Мой сын уже умеет считать до ста.
Ses jours en tant que politicien sont comptés. Его дни как политика сочтены.
Mais à partir de maintenant, on compte par personne. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. В два года ты умел считать до десяти.
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis. Можете считать меня своим другом.
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.