Beispiele für die Verwendung von "concept" im Französischen mit Übersetzung "концепция"

<>
Le concept est étonnamment simple : Концепция заманчиво проста:
et l'Islam a un concept similaire : Похожая концепция существует и в исламе:
Et ensemble nous améliorons le concept original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
Le concept n'est pas un succès universel. Эта концепция не получила всеобщего признания.
Vous voyez, le concept de McDonald's est simple. "Концепция МакДональдса проста.
nous devons repenser le concept du risque de marché. мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
Nous appelons cela le concept de locomotion dynamique passive. Мы называем это концепцией пассивно-динамического передвижения.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels. Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Ce qui compte, c'est le concept de la ville. Важна концепция города.
J'espère que vous apprécierez la belle simplicité de ce concept. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant. Барричелли придумал концепцию живого кода.
Je n'aurais pas pu demander une meilleure preuve de concept. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Le concept soi-disant clé du mouvement environnemental est "développement durable ". Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция "устойчивого развития".
Le concept d'Europe n'est pas immuable, et à juste titre. Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Le concept de solidarité devrait évidemment être au centre de ces débats. Концепция солидарности должна занимать центральное место в этих дебатах.
Elle peut nous permettre de toucher du doigt la "forme" d'un concept. Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками.
On se doit d'avoir un concept moderne, qui doit coller aux données. Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
Le problème avec le concept légal du génocide est qu'il est vague. Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
Depuis, les biologistes de l'évolution ont poussé le concept encore plus loin. Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Tout ce qui n'est pas cohérent avec le concept de votre truc. Внутренние противоречия в вашей же концепции:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.