Beispiele für die Verwendung von "congé" im Französischen

<>
Je suis en congé cette semaine. На этой неделе я в отпуске.
Elle a pris un jour de congé. Она взяла выходной.
Je ne vous prive pas de votre congé. Я не лишаю вас отпуска.
Vous avez pris un jour de congé. Вы взяли выходной.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
Elles ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
J'ai passé mon premier congé sabbatique à New York. Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке.
Nous avons pris un jour de congé. Мы взяли выходной.
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre. Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.
Hier c'était mon jour de congé. Вчера у меня был выходной.
Est-ce que quelqu'un ici a déjà pris un congé sabbatique? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Tu as pris un jour de congé. Ты взял выходной.
Parfois, les monuments existent in absentia, comme les professeurs en congé sabbatique. Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
Ils ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Il a pris un jour de congé. Он взял выходной.
• le nombre d'heures travaillées dans une semaine "normale ", soit sans jour de congé. • количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска.
Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ? Почему ты не возьмёшь выходной?
Et j'étais content de voir qu'il a lui-même écrit ce livre en congé sabbatique. Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
Les femmes en Islande ont pris une journée de congé. Женщины в Исландии взяли выходной день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.