Beispiele für die Verwendung von "connue" im Französischen

<>
Cette chaise est assez connue. Это довольно знаменитый стул.
Comment l'as-tu connue ? Как ты с ней познакомился?
Comment l'avez-vous connue ? Как вы с ней познакомились?
La situation est connue depuis longtemps. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Je pensais qu'elle était connue. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
C'est comme ça que je l'ai connue. Вот так я с ней и познакомился.
L'Université Tufts est une école très connue de Boston. Университет Тафтс - очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Et c'est comme ça que je l'ai connue. Вот так я с ней и познакомился.
Jalili n'est pas une personnalité très connue en Iran même. Джалили не был яркой фигурой в своей стране.
J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
En bref, elle est devenue mondialement connue et un modèle pour les autres médias arabes. Короче говоря, она стала мировым брендом и образцом для подражания для других арабских СМИ.
Et nous avons notre propre baume pour les lèvres, et nous avons une marque connue. У нас есть экземпляр нашего бальзам для губ, а также одного из ведущих производителей.
En fait, la phrase la plus connue de Martin Luther King était à l'état Trois. Однако, фактически, самая знаменитая цитата из Мартина Лютера Гинга была на Уровне Три.
La nuit du 17 novembre - rapidement connue sous le nom de vendredi noir - enflamma la Tchécoslovaquie. Та ночь 17 ноября - "черная пятница", как ее вскоре стали называть - всколыхнула Чехословакию.
L'histoire du changement climatique induit par l'homme commence à être mieux connue du grand public. Суть изменения климата, вызванного человеком, становится понятнее для общественности.
Il existe une histoire connue à propos du grand rabbin, Hillel, un contemporain de Jesus, plus âgé. По преданию, великий раввин Хиллел, старший современник Христа, встретил язычника
La structure en forme de selle est aussi connue pour sa surface paraboloïde hyperbolique, ou une surface anticlastique. Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью.
Il y a une mission peu connue lancée par le Pentagone il y a 13 ans, appelé Clémentine. Существует малоизвестная миссия, запущенная 13 лет назад Пентагоном, которая называется Clementine.
Un de leurs rêves les plus tendres est de tromper la mort grâce à cette pratique connue sous le nom de cryonie. Одна из их самых лелеемых ими надежд - это обмануть смерть деятельностью, называемой "крионика".
L'affaire la plus connue concerne la construction d'un complexe commercial sophistiqué prés du Taj Mahal, en violation de la législation. один нашумевший случай касался строительства сверхсовременного торгового комплекса вблизи древнего мавзолея Тадж-Махал, в нарушение закона о зонировании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.