Beispiele für die Verwendung von "consommateurs" im Französischen mit Übersetzung "потребитель"

<>
Cependant, les consommateurs ont bougé. Однако, потребители изменились.
Ainsi, les consommateurs se sont surendettés. Потребители стали неплатежеспособными.
Elargir les tuyaux vers les consommateurs. Расширьте трубопровод, идущий к потребителям.
Qui seront les consommateurs de demain ? Завтрашние потребители, кто они?
Donc, c'est une coopérative de consommateurs. Итак, это сообщество, управляемое потребителями.
L'Asie face aux consommateurs zombies américains Как Азия справляется с американскими "потребителями-зомби"?
Elle a été extrêmement puissante pour les consommateurs. Он был вызван потребителями.
et les investisseurs et les consommateurs sont mieux protégés. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Premièrement, les consommateurs sont anxieux et la demande baisse. Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Allons-nous travailler avec 6,9 milliard de consommateurs ? Собираемся ли мы работать с 6.9 миллиардом потребителей?
Ça met en place des soins voulus pas les consommateurs. Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
Les consommateurs en bénéficient, mais certains travailleurs en sortent perdants. Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают.
Au final les consommateurs seront gagnants et les actionnaires perdants. Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют.
Et cette réticence n'est pas que l'affaire des consommateurs. И этот страх испытывают не только потребители.
Les consommateurs y dépensent considérablement moins que dans des magasins traditionnels. Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
Des taux élevés soulageraient ces craintes et redonneraient confiance aux consommateurs. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Et elles ne rassureront certainement pas les consommateurs et les investisseurs. И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Ils deviennent consommateurs et producteurs et les économies locales se développent vite. Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
Par ailleurs, ils supposent des consommateurs ayant le degré de culture voulu. Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Comment le faire en partant du pouvoir de la base des consommateurs ? Как добиться этого, заинтересовывая потребителей,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.