Beispiele für die Verwendung von "conte" im Französischen
L'histoire américaine est en fait un conte de deux économies.
История США, на самом деле, является историей двух экономических систем.
Voici un autre conte de la passion, une histoire très triste.
Вот другая история о страсти, печальная история.
Nous avons tous en nous une histoire qui est notre propre conte intérieur.
Во всех нас есть внутренний рассказ, который суть наша сокровенная история.
Des dents comme celles du conte Dracula dans la bouche de votre voisin?
Или зубы Дракулы во рту вашего соседа?
Et il continue en disant "L'étude décisive de Stanford nous fournit un conte moral pour toutes les opérations militaires."
И он говорит, "очень важный эксперимент в Стэнфорде предупреждает нас о каждой военной операции".
Parce qu'en 400 ans d'existence, les conteurs ne l'avaient jamais fait évoluer en tant qu'outil de conte.
За 400 лет существования, книга, как инструмент рассказа, не претерпела никаких изменений.
Et ils se souvenaient d'un homme, un allemand formidable, à chaque fois qu'un nouvel appareil de conte faisait son apparition.
И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
Lors de grandes démonstrations monarchiques, comme le mariage royal à Londres, des millions de personnes se bercent de rêves enfantins de mariage de "conte de fée."
Во время грандиозных показных монархических мероприятий, таких как королевская свадьба в Лондоне, миллионы были увлечены детской мечтой "сказочной" свадьбы.
Ils se sont rendus compte qu'en 6000 ans de conte, ils étaient passés de la représentation de scènes de chasses sur les parois des grottes à la représentation de Shakespeare sur les murs de Facebook.
Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung