Beispiele für die Verwendung von "contrôle" im Französischen mit Übersetzung "контроль"

<>
Ils ont perdu le contrôle. Они потеряли контроль.
L'Afghanistan échappe à tout contrôle. Афганистан ускользает из под контроля.
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
"Oh, ça va améliorer ton contrôle !" "Это поможет Вашему контролю!"
Le contrôle de la télévision chinoise Контроль над китайским телевидением
Nous devons tout garder sous contrôle. Мы должны держать все под контролем.
Le contrôle des armes après Newtown Контроль оружия после случая в Ньютауне
Il vous faut en prendre le contrôle. Вам нужно вести контроль.
C'est une autre forme de contrôle. Это иной вид контроля.
Le G20 et le contrôle des capitaux Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Mais ensuite vous en perdez le contrôle. Но потом вы теряете контроль.
Et ça vous montre la robustesse du contrôle. Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Nous prenons le contrôle de notre propre évolution. Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Comment fonctionne le système de contrôle en Allemagne ? А как функционирует система контроля в Германии?
le Parti perd tout simplement le contrôle du pays. Партия просто теряет контроль над страной.
elle a gardé le conflit des Balkans sous contrôle ; он держал под контролем Балканский конфликт;
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout. Естественный контроль существует буквально везде.
Le colonel dit que la situation est sous contrôle. Полковник сказал, что ситуация под контролем.
Et il les contrôle de la tête au pied. Он держит их под контролем сверху донизу.
C'est un problème de liberté opposée au contrôle. Это конфликт свободы и контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.