Beispiele für die Verwendung von "couloir de navigation aérienne" im Französischen
Nous avons tous des instruments de navigation dans nos voitures.
У нас всех в машине есть навигация.
Il est donc plus sûr d'être dans dans le couloir de la mort que de vendre des drogues dans la rue.
Так что гораздо безопаснее быть заключенным в камере смертников, чем продавать наркотики на улице.
Le vrai tour de force de ce véhicule est un système complètement nouveau de navigation qu'on a développé, connu sous le nom de 3D SLAM, pour Simultaneous Localization And Mapping.
Но настоящий трюк этого корабля, однако, - это его прерываемая навигационная система, которую мы разработали, называемая 3D SLAM, для одновременной ориентировки и картографии.
Alors, il y avait cet enfant de quatorze ans dans le couloir de la mort.
И вот, там был этот 14-ти летний мальчишка, приговоренный к смертной казни,
Il utilise ses merveilleuses techniques de navigation pour parcourir les océans, à la recherche d'une femelle.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Je représente des gens dans le couloir de la mort.
Я представляю права приговорённых к смертной казни.
Bien sûr, il n'est plus uniquement question de navigation, mais aussi de manipulation.
И, конечно, дело не только в навигации, но также и в управлении.
Il ne savait pas ce que couloir de la mort signifiait.
Он не знал, что означало быть осужденным на смертную казнь.
La lumière conjuguée de tous ces coléoptères - ce sont en fait de tout petits coléoptères - est si vive que les pêcheurs partis en mer peuvent s'en servir comme des balises de navigation pour retrouver le chemin de leur rivières familières.
Суммарный свет от этих жучков - ведь это на самом деле маленькие жучки - так ярок, что рыбаки в море могут пользоваться им как маяком, когда им надо вернуться к родным берегам.
Et toutes les personnes dans le couloir de la mort n'étaient pas des prisonniers politiques.
и не все из приговоренных к смертной казни были политзаключенными,
La seule preuve que j'ai d'y avoir été, c'est une photo floue de mon GPS, le système de navigation.
Единственным доказательством того, что я добрался до Северного полюса, была размытая фотография моего GPS-приёмника, небольшого навигационного устройства.
Et quand il eu marre de les lire, il commença à apprendre aux hommes du couloir de la mort à lire par le biais de ces bandes dessinées.
А когда ему надоело их читать, он начал учить приговоренных к смертной казни чтению с помощью этих комиксов.
Nous faisons la même chose avec le prix du maintien de l'ordre dans le Golfe Persique et pour s'assurer que les couloirs de navigation restent ouverts.
То же самое относится к стоимости патрулирования Персидского залива и защите судоходных путей.
Pour neuf personnes qui ont été exécutées, nous avons effectivement identifié une personne innocente qui a été acquittée et libérée du couloir de la mort.
На каждых 9 казнённых, мы находим одного невинного, который был оправдан и освобождён от смертной казни.
Des choses qui ne contiennent aucun câble, nous apprenons comment y incorporer des systèmes de notation et de navigation.
Которые не имеют видимых взаимосвязей, Мы учимся тому, как включать их в системы условных знаков и навигации.
Il s'avère que le taux de mortalité dans le couloir de la mort, quelles qu'en soient les causes, dont l'exécution, est de 2% par an.
Оказывается, уровень смертности в камере смертников - от всех причин, включая смертную казнь - два процента в год.
Prenons par exemple un meurtrier accusé d'un meurtre et envoyé dans le couloir de la mort.
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
Voici un plan qui s'agrandit et brille et devient votre instrument de navigation tout le long du livre.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
Mais ma période joyeuse a été marquée par des pensées morbides et solennelles - des pensées de traverser le couloir de la mort d'une prison de haute sécurité, puisque c'était le seul accès pour me rendre à la salle d'opération de fortune.
но мой радостный период был омрачён отвратительными мыслями - о том, что нужно пройти через блок, где содержали смертников, ибо это был единственный путь к моей импровизированной операционной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung