Beispiele für die Verwendung von "crabe" im Französischen
Mais normalement ils se rétractent dès qu'un crabe les touche.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
Et j'ai aussi acheté du crabe dans le coin, et des tripes, au Safeway, à Emoryville.
И еще я там купил крабов и потрохов в Safeway в Эмервилле.
Donc, dès qu'un crabe les touche ils se rétractent dans leurs coquilles, tout comme vos ongles.
Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
Il y a peu de gens qui n'aiment pas les crevettes, mais crevette, crabe, ou écrevisse, sont de proches parents.
Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты - это близкие родственники.
Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии.
Ici un crabe avec sa pince droite à la fin de ce ver tubulaire, en attendant que le ver sorte sa tête.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову.
Et nous avons également trouvé ce crabe yéti spectaculaire qui vit à proximité de sources hydrothermales bouillantes à l'île de Pâques.
А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
72 pour cent de la population porte ce genre de cicatrices, mais la plupart n'arrive pas à se débarrasser du matériel, des casiers à homard ou à crabe.
У 72% процентов их популяции есть такие шрамы, но большинство не не может освободиться от таких орудий лова, как ловушек для омаров или крабов.
En fait, pour un homme, une de vos jambes équivaut à deux pattes d'un chien qui trotte, ou trois pattes fonctionnant ensemble d'un insecte qui trotte, voir quatre pour un crabe.
Одна нога человека работает, как две ноги бегущей рысцой собаки или как три ноги бегущего насекомого взятые вместе, или как четыре ноги бегущего краба.
Ce que nous avons découvert est que même quand vous regardez les jambes d'un humain comme Richard, ou une blatte, ou un crabe, ou un kangourou, la partie rigide du ressort est la même dans tout ce que nous avons vu jusqu'ici.
Мы обнаружили, что неважно, рассматриваем ли мы ногу человека, таракана, краба или кенгуру - у всех, рассмотренных на сегодня пружин, относительная жёсткость одна и та же.
c'est simplement que ces crabes ont des cycles internes qui correspond, en général, avec ce qui se passe autour d'eux.
Просто эти крабы имеют внутренние циклы, которые синхронизированы с тем, что происходит вокруг.
des champignons, des crabes, des légumes, des arbres, des fruits, et c'est très intéressant - de la crème glacée Nike et des biscuits Nike.
грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье.
Partout où il y avait des gens - et vous pouvez voir des bateaux avec des femmes - vendant des choses - voici le marché flottant où sont vendus des bananes et des crabes et aussi des contraceptifs - partout où vous trouvez des gens, vous trouverez des contraceptifs en Thailande.
Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде.
Je n'oublierai jamais, Mer de Béring, j'étais sur un bateau de pêche au crabe avec les pêcheurs les plus mortels, avec lesquels j'ai travaillé dans la première saison.
И я никогда не забуду, как я был на краболовческом судне в Беринговом море, с ребятами из шоу "Смертельный улов", где я работал во время первого сезона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung