Beispiele für die Verwendung von "cratère" im Französischen
Curiosity s'est posé à l'intérieur du cratère de Gale.
"Curiosity" совершил посадку в кратере Гейла.
Mars a le plus grand cratère d'impact du système solaire, le bassin d'Hellas.
На Марсе находится самый большой кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе - Эллада.
Nous savons qu'il était de cette taille grâce à l'impact qu'il a eu, et au cratère qu'il a laissé.
Мы знаем, что астероид был столь велик, глядя на оставленный им кратер.
Et la découverte la plus intéressante de cette mission est une forte signature d'hydrogène dans le cratère Shackleton au pôle sud de la Lune.
И самой удивительной вещью, найденной этой миссией, были сильные признаки водорода в кратере Шеклтона на южном полюсе Луны.
Il doit travailler chaque jour jusqu'au fond du cratère, où le gaz sulfurique émanant des entrailles de la terre se solidifie au contact de l'air.
Каждый день Анто спускается на самое дно кратера, где сернистый газ, поднимающийся из глубин Земли, застывает при контакте с воздухом.
Défiant l'obscurité, Anto descend dans le cratère en s'éclairant avec une petite lampe fixée à son casque, qu'il s'est achetée lui-même avec son propre argent.
Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.
Le but était de faire un cratère, pour extraire le matériau, et voir ce qu'il y avait sous la surface de cette comète, et nous en avons appris pas mal à ce sujet.
Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного.
On a découvert plus tard que ceci est en fait un cratère, mais il y a très peu de cratères à la surface de Titan, ce qui veut dire que c'est une surface très jeune.
Это, о чем мы узнали позже, на самом деле кратеры, но на поверхности Титана очень мало кратеров, это означает что поверхность очень молодая.
On peut le faire en lançant une expédition industrielle Lewis et Clark vers le cratère Shackleton, pour extraire les ressources de la Lune et démontrer qu'elles peuvent établir la base d'une affaire rentable en orbite.
Мы можем этого достичь, запустив промышленную экспедицию Льюиса и Кларка к кратеру Шеклтона, для добычи лунных ресурсов, и чтобы показать, что они могут составить основу для прибыльного бизнеса на орбите.
Bon, ce n'est pas un cratère de 300 kilomètres de large, mais cependant vous pouvez voir le rocher qui se trouve juste là, environ de la taille d'un ballon de foot, qui a percuté cette voiture, et causé ces dégâts.
Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
Il y a un stade intermédiaire entre le petit caillou et le rocher gigantesque, et d'ailleurs, si il y en a parmi vous qui êtes déjà allé près de Winslow, en Arizona, il y a là un cratère dans le désert qui est si représentatif qu'on l'appelle en fait Meteor Crater.
Есть промежуточное звено между крошечным камешком и гигантской глыбой, и если кто-то из вас бывал в окрестностях городка Уинслоу в Аризоне, то наверняка видел там, в пустыне, легендарный Аризонский Кратер.
On peut survoler les montagnes, les volcans, les cratères d'impact.
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Elle peut créer des canyons, elle peut former des flaques dans les bassins larges et les cratères.
Они могут создать каньоны, они могут образовывать запруды в ложбинах и кратерах.
Les gens aiment bien donner leur nom aux choses, aux cratères de la Lune ou aux nouvelles espèces animales.
Теперь, люди любят присваивать свои имена вещам, кратерам на Луне, или новым видам животных.
On a découvert plus tard que ceci est en fait un cratère, mais il y a très peu de cratères à la surface de Titan, ce qui veut dire que c'est une surface très jeune.
Это, о чем мы узнали позже, на самом деле кратеры, но на поверхности Титана очень мало кратеров, это означает что поверхность очень молодая.
Gadomski est devenu un propagateur de l'astronautique de renommée mondiale, sa contribution a été notamment récompensée par le fait que son nom a été donné à l'un des cratères de la face cachée de la Lune.
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь.
Quelque 400 porteurs chargent les paniers de soufre sur leurs épaules depuis le fond du cratère.
Около 400 носильщиков тащат корзины с серой на своих плечах со дна вулкана
D'après moi, Obama sait qu'Hillary est consciente que les conflits sont la conséquence de ces problèmes, et qu'avoir recours à des interventions militaires sans s'en occuper revient à jeter une couverture sur le cratère d'un volcan.
Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung