Beispiele für die Verwendung von "cruels" im Französischen

<>
Comment pouvez-vous être si cruels ? Как вы можете быть такими жестокими?
Ne soyez pas cruels envers les animaux. Не будьте жестоки к животным.
C'est une région où les contrastes sont cruels. Наш регион - это регион жестоких контрастов.
Mais ils sont en fait cruels envers eux-mêmes. Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
Et bien sûr, ils sont cruels et impitoyables envers les autres. И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
Les oeuvres littéraires dans lesquelles les personnages qui ont commis des actes sanguinaires et cruels sont transformés en vampires devinrent populaires dès 1820. Начиная с 1820 года, вошли в моду литературные произведения, в которых люди, совершавшие жестокие, кровавые деяния, превращались в вампиров.
Les rebelles qui ont transformé en décombre le lieu de naissance de Kadhafi se sont montrés parfois aussi cruels que les hommes qu'ils combattaient. Повстанцы, которые превратили родину Каддафи в руины, в некоторых случаях были столь же беспощадно жестокими, как и люди, против которых они боролись.
En réaction aux actions terroristes du 11 septembre 2001, ils ont eu recours à des mesures telles que la détention de durée indéterminée sans inculpation, des procès devant des commissions militaires qui ne respectent pas les droits de la défense et des traitements cruels, inhumains ou dégradants des prisonniers, y compris la torture. В ответ на террористические атаки на своей собственной территории 11 сентября 2001 года США прибегли к таким мерам, как использование неопределенного времени задержания без предъявления обвинения, судам перед военными комиссиями, без соблюдения должных процедур гарантирования защиты, а также жестокому, нечеловеческому и унизительному обращению с задержанными, в том числе с применением пыток.
Le cruel été du Pakistan Жестокое лето для Пакистана
C'est un homme cruel. Он жестокий человек.
Le destin est parfois cruel. Судьба порой жестока.
C'est une farce cruelle. Это жестокий фарс.
Comment pouvez-vous être si cruel ? Как Вы можете быть таким жестоким?
Comment peux-tu être si cruel ? Как ты можешь быть таким жестоким?
Il est cruel et sans coeur. Он жестокий и бессердечный.
Elle est cruelle et sans coeur. Она жестокая и бессердечная.
Comment peux-tu être si cruelle ? Как ты можешь быть такой жестокой?
Oh, la vie est si cruelle. Эх, жизнь бывает так жестока.
Comment pouvez-vous être si cruelle ? Как Вы можете быть такой жестокой?
Comment pouvez-vous être si cruelles ? Как вы можете быть такими жестокими?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.