Beispiele für die Verwendung von "crut" im Französischen mit Übersetzung "расти"
Übersetzungen:
alle1662
верить583
думать467
считать239
расти149
полагать122
возрастать32
увеличиваться29
считаться14
веровать12
нарастать6
доверять3
уверовать2
думаться1
andere Übersetzungen3
Les technologies de l'information croissent exponentiellement.
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью.
On assassine des étudiants étrangers à cause du racisme croissant.
Иностранные студенты гибнут из-за растущего расизма.
Aucune économie ne continue à croître indéfiniment au même rythme.
Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время.
Le poids économique croissant de l'Asie change aussi la donne géopolitique.
Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене.
Ailleurs, les récifs coralliens croissent plus lentement à cause de cette acidification.
Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
Les centres industriels au taux de chômage croissant vont recevoir plus de troupes.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Avec la reprise économique mondiale, le surplus commercial chinois a commencé à croître.
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Il est abondant ici en Amérique, et il aide notre économie à croître.
Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran.
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном.
Le nombre d'enfants à la rue et le nombre de SDF vont croissant.
Детские беспризорность и бездомность растут.
Nous savons que ces coraux croissent d'environ un centimètre et demi par an.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год,
Cela ne veut pas dire que l'emploi en Amérique ne peut pas croître.
Это не означает, что занятость в США не может расти.
les cours des actions, la productivité et l'emploi devaient toujours croître, jamais décroître.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung