Beispiele für die Verwendung von "déclaré" im Französischen

<>
L'Administration a essentiellement déclaré : Администрация, по существу, сказала:
La baronne Kramer a déclaré : Баронесса Крамер сказала:
Et Ronald Reagan a déclaré : На что Рональд Рейган сказал:
Le procureur Anne Whyte a déclaré : В обвинительной речи Энн Уайт сказала:
Puis, à Auschwitz, le Pape a déclaré : Позже, в Аушвитце, Папа сказал:
Sa mère Donna, 30 ans, a déclaré : Его 30-летняя мать Донна сказала:
"Vous en sortirez gagnant ", a-t-il déclaré. "Вы получите более выгодные условия", - сказал он.
Le directeur du centre, Colin Seddon, a déclaré : Менеджер центра Колин Седдон сказал:
révélé à travers une histoire plutôt que déclaré. раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
Il a récemment déclaré à un public indien : Недавно он сказал индийской аудитории:
Le spécialiste des secours techniques Peter Lau a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Un homme d'affaires à la retraite a déclaré : Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал:
Le spécialiste des secours techniques Andy Clayton a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Drew Bowler, le directeur général de Bowler Motorsport a déclaré : Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал:
Mlle Hall, d'Halifax dans le West Yorkshire, a déclaré : Г-жа Холл из Галифакса, Западный Йоркшир, сказала:
Drescher a déclaré que certains médecins "répètent toujours ce modèle ". Дрешер сказал, что сейчас некоторые доктора все еще "применяют эту модель".
"Nous sommes traités comme des criminels", a déclaré M. Orozco. "С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско.
Un porte-parole de la manifestation équestre annuelle a déclaré : Представитель этой ежегодной конной выставки сказал:
"Nous avons besoin d'un meilleur système ", a-t-il déclaré. "Нам нужно иметь более совершенную систему", - сказал он.
Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré : Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.