Beispiele für die Verwendung von "découvert" im Französischen mit Übersetzung "открывать"
Übersetzungen:
alle940
открывать301
обнаруживать299
находить78
обнаруживаться58
открытый13
раскрывать13
обнажаться1
andere Übersetzungen177
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда.
Or tout a changé quand j'ai découvert des livres africains.
Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
J'ai découvert le côté sombre du système de la nourriture industrielle.
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Coulomb, en France, a découvert la même loi pour les charges électriques.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
un prix médical récompensant ceux qui ont découvert des remèdes et des vaccins.
Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
Et nous avons finalement découvert des molécules qui ont étiqueté spécifiquement les nerfs.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Certains pays en développement, notamment le Brésil, ont découvert un énorme potentiel de richesses offshore.
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства.
J'ai découvert un Che qui griffonnait des poèmes d'amour et recherchait la solitude.
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
Et nous avons aussi découvert qu'il y a une taxonomie infinie de créatures hyperboliques au crochet.
И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung