Beispiele für die Verwendung von "déjeuner" im Französischen
"Alors ces deux-là sont venus déjeuner, et nous avons été jetés du restaurant.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана.
Mais si vous venez, vous devez inviter à déjeuner toutes les personnes présentes au séminaire".
но ты угощаешь всех, кто приедет на семинар".
La première fois que je suis sortie c'était pour rencontrer une amie pour déjeuner.
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой.
Je pourrais avoir besoin de faire attention à la quantité de dessert au déjeuner par exemple.
Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
Ils continuent sans leur nappe, cherchant un endroit pour faire atterrir cette chose afin de pouvoir déjeuner.
Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Pour le déjeuner ce sont les pâtes qui ont pris la première place juste devant la viande blanche.
В качестве основного обеденного блюда паста победила птицу с небольшим перевесом.
A la fin de l'après-midi - environ trois heures après le déjeuner - nous avions eu le sentiment de nous connaître depuis toujours.
К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Ma partenaire de déjeuner et moi-même, sommes reparties en ayant fait quelques découvertes vraiment importantes, et je vais vous faire partager l'une d'entre elles.
Моя собеседница и я сделали несколько действительно важных открытий, одним из которых я поделюсь с вами сегодня.
Il a commencé par me donner des cours quatre jours par semaine, pendant sa pause déjeuner, son temps libre, où je venais sur la piste m'entrainer avec lui.
И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним.
Le déjeuner fini, ils détachent l'ancre et partent à travers les Thermes de Caracalla et au-dessus des murs de la ville pour arriver dans une maison de gardien abandonnée.
Покончив с едой, они снимаются с якоря и отправляются дальше, проплывая над Термами Каракаллы и над городскими стенами через заброшенную заставу.
Nous avons appliqué quelques principes afin de garder un bon niveau de conversation, et vous pouvez vous en servir vous aussi, parce que je sais que vous allez tous inviter un Autre à déjeuner.
Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать.
Cependant, si l'idée d'inviter l'une de ces personnes à déjeuner vous fais perdre l'appétit, je suggère que vous commenciez par plus proche, parce qu'il ne manque pas d'Autres rien que dans votre propre voisinage.
И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung