Beispiele für die Verwendung von "déménagé" im Französischen mit Übersetzung "переезжать"
Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Trois mois plus tard, j'avais déménagé, et l'aventure a continué.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Vers 25 ans, j'ai déménagé à Istanbul, la ville que j'adore.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Fier également d'avoir déménagé ici à Boston, où j'ai en fait grandi.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
J'ai déménagé à Dubai comme responsable d'édition pour une chaîne de télé occidentale.
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети.
car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr.
где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
Il y a 10 ans, j'ai déménagé de Chicago à Boston, par intérêt pour cancer et la chimie.
Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии.
Elle a tout abandonné, a déménagé à Juarez, elle a commencé à écrire des histoires documentant les femmes disparues.
Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин.
Alors j'ai déménagé à Baltimore pour être près de mes médecins et je me suis inscrite au conservatoire.
поэтому я переехала в Балтимор поближе к докторам и поступила работать в консерваторию возле больницы.
Donc, nous avons déménagé de Stratford pour Los Angeles, et je veux juste dire un mot sur la transition.
Итак, мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, и я немного хочу рассказать о переезде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung