Beispiele für die Verwendung von "démonstration" im Französischen mit Übersetzung "демонстрация"
La dernière démonstration - puis-je prendre une autre minute ?
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
Une première démonstration a été réalisée il y 100 ans.
Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
Nulle démonstration de force militaire ne saurait arranger les choses ;
Никакая демонстрация военной мощи не поможет;
Permettez-moi de faire une petite manipulation pour voir la démonstration.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
Et cette démonstration vise un objectif politique national bien plus important :
И эта демонстрация служит еще более важной внутренней политической цели:
Et c'est vraiment une belle démonstration de combien la science coûte.
И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
Une telle démonstration de force est une ancienne et traditionnelle technique politique chinoise.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника.
La démonstration d'une supériorité militaire est une politique insuffisante pour régler le problème palestinien.
Одной лишь демонстрации военного превосходства в качестве политики недостаточно для решения палестинской проблемы.
Au fait, elle a beaucoup insisté pour pouvoir changer la couleur, indispensable pour cette démonstration.
Кстати, она еще настаивала, чтобы цвет тоже менялся, Конечно, это очень важно для этой демонстрации.
Et vous allez voir maintenant une démonstration de cette technologie sur une blessure artificielle représentative.
А сейчас вы увидите демонстрацию, как это на самом деле делается на настоящей ране.
Il construisit cette machine et nous avons là une magnifique démonstration du fonctionnement de ces petits bits.
Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами.
Je vais commencer la démonstration et ensuite je vous dirai deux choses intéressantes qui sont arrivées depuis le lancement.
Думаю, стоит начать с демонстрации, а потом я расскажу вам пару интересных вещей о том, что у нас происходило с момента запуска проекта.
Avec la démonstration de l'inhalateur d'éther Morton au Massachusetts General Hospital en 1847, une nouvelle ère de la chirurgie commençait.
С демонстрацией Мортоном эфирового ингалятора в госпитале Массачусетс Дженерал в 1847 году, началась новая эра хирургии.
Cette démonstration de lâcheté diplomatique a choqué nombre de Japonais, et le soutien de l'opinion publique pour l'administration Kan en a été fortement ébranlé.
Эта демонстрация слабовольной дипломатии шокировала многих японцев, и администрация Кана быстро лишилась народной поддержки.
La caméra voit plusieurs points, c'est donc La caméra voit plusieurs points, c'est donc Pour cette démonstration, la manette Wii est sur l'écran.
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви,
Il assista à une démonstration de chars traversant le fleuve Dniepr, puis discuta avec des généraux soviétiques de l'avenir du ministre de la Défense Georgi Zhukov.
Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова.
J'avais reçu un cadeau, en lui-même simplement une autre démonstration de l'exercice arbitraire du pouvoir du président, et non une preuve de respect des principes moraux.
Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung