Beispiele für die Verwendung von "désastre" im Französischen
Mais les mesures suivantes permettraient d'éviter un désastre :
Однако, следующие рекомендации могут помочь отвратить эту опасность.
Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre :
Интересы США в Боливии также потерпели крах:
hôtels vides et plages désertes seraient un désastre pour l'économie.
а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
En réalité, cette absence de l'Europe est un désastre historique.
На самом деле самоустранение Европы - это не просто постыдный факт, а историческая беда.
Finalement, ça ne marchait pas, Et écologiquement, c'était un désastre.
Что ж, это не работало, а экологически - это было ужасно.
Pour beaucoup, le duo Olmert-Peretz semblait prédestiné à courir au désastre.
У многих дуэт Ольмерта и Переца вызывал опасения.
Selon cette théorie, c'est déjà trop tard pour éviter un désastre.
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Le peu de solidarité des Américains a été largement commenté après le désastre.
После урагана много было сказано и написано о том, как мало американцам дела друг до друга.
L'Etat ne peut pas pallier à ce désastre car il est en faillite.
Государство не может исправить положение, потому что оно - банкрот.
Ainsi, quatre ans après sa signature, le pacte de stabilité est un vrai désastre.
Таким образом, спустя четыре года после подписания Пакта о стабильности, с ним, кажется, происходит полная неразбериха.
Avec le référendum irlandais, elle s'est jetée aveuglément et inutilement dans un désastre politique.
После референдума в Ирландии она слепо и безрассудно поставила себя на край политической бездны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung