Beispiele für die Verwendung von "désormais" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle886 отныне6 andere Übersetzungen880
Sommes-nous désormais réellement sécessionnistes ? Теперь нас можно назвать сепаратистами?
Je peux désormais mourir heureux. Теперь я могу умереть счастливым.
C'est ma ville désormais. Теперь это мой город.
Cette opinion est désormais indéfendable. Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
il en possède désormais trois : сегодня их три:
Les gens communiquent désormais différemment ; Люди общаются друг с другом по-новому, и в результате этого встаёт вопрос:
Je réalise des films désormais. Сейчас я ещё и снимаю фильмы.
Est-ce désormais la vérité ? Правда ли это сейчас?
La crise est désormais inévitable. Кризис неизбежен.
Tu es désormais en sécurité. Теперь ты в безопасности.
Désormais, l'utilisateur est impliqué. Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
Mais ils sont désormais assez différents. Но теперь они довольно сильно отличаются.
Désormais, notre compassion est supposée active. По самой его идее, сочувствие проявляется в действии.
Sa forme était désormais trop complexe. На этот раз форма была слишком сложная.
Mais désormais il vise plus haut. Но теперь он делает более высокие ставки.
La guerre menace désormais en Irak. Над Ираком нависла угроза войны.
Cette politique est désormais en ruine. Эта политика теперь сильно износилась.
David est désormais mon agent littéraire. Дейвид - мой литературный агент.
Les choses sont désormais extręmement différentes. Теперь дела обстоят совсем иначе.
Désormais, je vois la vie autrement. Теперь я смотрю на жизнь иначе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.