Beispiele für die Verwendung von "d'abord" im Französischen mit Übersetzung "сначала"

<>
D'abord, l'échec retentissant. Сначала, известное поражение.
D'abord, nous la démolissons. Сначала мы сносим старую постройку.
d'abord 200 enfants à Riverside. Сначала 200 детей в Риверсайде,
D'abord les études à Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
Alors parlons d'abord de la biologie. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Les femmes et les enfants d'abord ! Сначала женщины и дети!
D'abord quelques mots à mon sujet. Сначала расскажу немного о себе.
Je dois d'abord finir ce travail. Я должен сначала закончить эту работу.
Prenez-en d'abord un carré, tenez. Сначала возьмите квадратный.
Je vais d'abord vous poser une question. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Prenons d'abord la question de la recherche. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
D'abord, je vais vous montrer la transparence. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
D'abord, assurons-nous qu'il est bien mort. Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Les primates sortent des jungles, d'abord en tarsiers. Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты,
Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Mais d'abord, il y a eu le chaos. Сначала, однако, был хаос.
Mais je vais d'abord vous apprendre à - une méthode : Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
Mais d'abord nous avons dû apprendre à les nourrir. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.