Beispiele für die Verwendung von "d'aujourd'hui" im Französischen
Après tout, les modèles d'aujourd'hui fonctionnent.
В конце концов, существующие сегодня модели работают.
A partir d'aujourd'hui, donnez tout votre amour.
С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
Et il marchera bien mieux que ceux d'aujourd'hui.
и оно будет гораздо более эффективным, чем те, что были раньше.
Quel sera pour eux l'héritage des "progrès" d'aujourd'hui ?
Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"?
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Ils font aussi partie du paysage médiatique foisonnant d'aujourd'hui.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время.
Les principes de Deng guident encore la politique d'aujourd'hui.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Cette session d'aujourd'hui a pour thème l'économie comportementale.
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике.
La réponse immunitaire collective de l'humanité aux menaces d'aujourd'hui.
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Mais les jeunes démocraties d'aujourd'hui doivent se réaliser plus rapidement.
Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ?
Как решать это в условиях современной экономики?
Le scan d'aujourd'hui représente environ 800 livres, ou 20 gigaoctets.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
Ce n'était rien de plus que la visioconférence d'aujourd'hui.
Это похоже на простую видеоконференцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung