Beispiele für die Verwendung von "d'une" im Französischen mit Übersetzung "из"

<>
Elle vient d'une tribu voisine des Huaorani. Она из племени, соседствующего с Гуарани.
C'est une extrait d'une citation à elle. Это своего рода выдержка из ее слов.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
Voici une maison inspirée d'une cannette de Budweiser. Этот дом построен из банок из-под Будвайзера.
Elle est morte d'une maladie liée au SIDA. Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом.
Probablement, de l'autre côté d'une autre mer. Возможно, из-за пределов другого моря.
Il s'agit d'une société baptisée Positive Energy. из компании под названием "Позитивная энергия".
Voici une photo aérienne d'une des ruines anasazies ; Это аэрофотография одних из руин Анасази;
Voici un simple extrait d'une de ces lettres. Вот отрывок из одного подобного письма:
Ceci est une page d'origine d'une bible Guttenberg. Это оригинальная страница из библии Гутенберга.
Et le toit est en fait constitué d'une fibre. А сама крыша сделана из волокна.
Peut-être que l'univers provient d'une poule universelle. Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
L'enfant a été sauvé d'une maison en feu. Ребёнок был спасён из горящего дома.
Et c'est un produit d'une de nos réalisatrices. Это один из фильмов, снятых нашими режиссёрами.
Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier. Этот богомол сделан из одного листа бумаги -
Et mes parents faisaient partie d'une famille de propriétaires terriens. Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии.
Et si elle venait d'une source telle que celle-ci ? Что если она из такого источника, как вот этот?
Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne. Мы выделили хромосому из одного вида микробов.
Le père de mon père était d'une fratrie de 10. Мой прадед был одним из десяти братьев Резник.
On a décollé d'une piste où la navette atterrit et décolle. Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.