Beispiele für die Verwendung von "dan gurney" im Französischen
Ces dernier temps Adam a travaillé non seulement sur comment permettre à Dan d'écrire facilement ses chansons, mais aussi comment l'aider à les jouer avec un instrument personnalisé.
Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с легкостью создавать музыку, но и как её исполнять, используя персональные инструменты.
Mais par la suite, le travail est devenu vraiment intéressant quand on s'est penché sur l'épaule de Dan à l'hôpital pour comprendre précisément comment il bouge.
Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части, кода мы наблюдали за Дэном в больнице буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается.
Vous pouvez aller dan un autre groupe, si vous n'aimez pas votre groupe, etc.
Можете переходить из одной группы в другую, если вам не нравится ваша группа, и всё такое.
Donc, ici - maintenant c'est une vaste catégorie, vous avez des pourcentages plus faibles, Il s'agit donc de 0,7 pour cent - Dan Dennett, qui va prendre la parole sous peu.
Итак, вот прямо тут - это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов - Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией.
Et puis, tôt un matin, à 6 heures, nous avons reçu un sms de Dan disant que, maintenant, les premières colonies bleues existaient.
И одним ранним утром, в 6 часов, мы получаем SMS от Дэна [Daniel Gibson] о том, что первая синяя колония уже живёт.
Donc, Dan [Barber], si vous voulez des milliards de granulés de poulets pour votre pisciculture, je sais où les trouver.
Так, Дэн Барбер [известный владелец ресторанов], если вам нужны миллиарды куриных гранул для рыбного хозяйства, я знаю, где их достать.
Si Dan était une marque, il pourrait être un cabriolet classique Mercedes Benz.
Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
L'enfant de six ans est dan un siège auto, et il s'avère - ça a l'air épouvantable, mais c'est génial.
Шестилетний в детском кресле и, оказывается - это выглядит ужасно, но это замечательно.
On a rencontré Dan, il y a environ 3 ans et demi, quand on a commencé à travailler à Tewksbury.
Мы познакомились с Дэном около трёх лет назад, три с половиной года назад, когда начали работать в Туксбери.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
Dan, tu veux dire à tout le monde ce que tu vas nous jouer maintenant?
Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
Et comme je l'ai dit plus tôt, le plus important à l'écoute de son morceau c'est que la musique est bonne, et que ça vous montre qui est Dan.
Слушая это произведение, самое главное понимать, что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле.
Avec Dan on a besoin d'une nouvelle conception, d'une solution technique pour découvrir ses mouvements et sa voie vers l'expression qui lui permet de jouer.
Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении,
Dan Gillmor, dans son livre intitulé "Nous les Média" - que vous avez eu en cadeau - en a parlé en disant qu'en tant qu'écrivain il reconnait que ses lecteurs en savent plus que lui.
Дэн Гилмор, чья книга "Мы - медиа" включена в ваш подарочный комплект, говорит о том, что как писатель он осознал, что его читатели знают больше, чем он.
Dan Durda, mon ami qui a fait cette image, travaille ici au Southwest Research Institute, à Boulder, sur Walnut Street.
автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера,
Cette caméra va le regarder, analyser ses mouvements, et ça va permettre à Dan d'exprimer les différents aspects de sa musique comme il le veut.
При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
En 1908, au dessus de la Sibérie, dans la région de la Toungouska - pour ceux d'entre vous qui sont des fans de Dan Aykroyd, quand il parle de la plus grande faille spatio-temporelle depuis l'explosion de 1909 en Sibérie, il se trompe sur la date, mais ce n'est pas grave.
В 1908 году над Сибирью, в районе Тунгуски - для тех из вас, помните, он упоминает величайший межпространственный разлом со времен взрыва в Сибири в 1909 году - с датой он ошибся, но это не страшно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung