Beispiele für die Verwendung von "dans quelques années" im Französischen
Dans quelques années, elles marcheront toutes seules.
им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
Dans quelques années, cette chose ne sera plus là.
Вы понимаете, что через пару лет этой площадки здесь уже не будет.
Et il y a une solution qui apparaitra probablement dans quelques années.
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет.
Avec ce soutien, nous serons capables dans quelques années de mener notre barque.
Если такая поддержка будет, то за несколько лет мы окрепнем настолько, что сможем справляться сами.
Et personne ne sait combien c'est difficile, mais nous allons probablement le découvrir dans quelques années.
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем.
La Chine vieillit très rapidement et sa population en âge de travailler commencera à diminuer dans quelques années.
Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться.
Ce truc a été découvert il y a seulement quelques années, et pourrait nous frapper dans quelques années.
Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
Donc dans quelques années, nous pourrons monter un peu le son de la bande originale, traduire l'univers en audio.
В течение следующих нескольких лет мы сможем немного прибавить громкости, и услышим вселенную в звуке.
Ainsi, ces pratiques constituent-elles une réelle menace pour les conventions protégeant l'ozone stratosphérique, ou représentent-elles "seulement" un facteur qui retardera l'abandon progressif final de l'utilisation de CFC dans quelques années ou une décennie ?
Таким образом, представляет ли такая практика реальную угрозу конвенциям по охране стратосферного озона или это "всего лишь" фактор, который замедлит окончательную постепенную ликвидацию ХФУ на несколько лет или десятилетий?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung