Beispiele für die Verwendung von "danse" im Französischen mit Übersetzung "танец"

<>
Et la danse s'est améliorée. Само понятие танца тоже изменилось.
Ma danse préférée, c'est le tango. Мой любимый танец - танго.
Si ton travail est de danser, danse. Если твоя часть танец - танцуй
Est-ce la fin de ma danse?" Неужели это конец моего танца?"
C'est la force de la danse. Это сила танца.
Notamment, les massages, la danse et la prière. Включая массаж, танцы и молитвы.
C'était comme la danse nuptiale de deux escargots. Мы были как змеи в брачном танце.
C'est incroyable ce qu'est la danse maintenant. Танец сегодня - это просто невообразимая вещь.
Je mettais toute mon expression émotionnelle dans ma danse. Я выражала все мои эмоции в танце.
Et ainsi a commencé mon rendez-vous avec la danse classique. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Dans cette année-là elle m'a introduit à la danse. В тот год она приобщила меня к танцу.
Alors, cette histoire de l'évolution de la danse semble étrangement familière. Таким образом, эта история эволюции танца кажется почему-то знакомой.
La danse n'a jamais eu de meilleurs amis que la technologie. У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
Elle l'emmène chez Arthur Murray prendre des cours de danse de salon. Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
J'avais été très imprégné par le monde de la danse depuis mon adolescence. Я был глубоко погружен в мир танца еще подростком.
Premièrement, la danse, même si les leçons ne lui étaient pas réservés, étaient sa vie. Первое, что танец, несмотря на то, что ей не прочили карьеру в балете, был для нее смыслом жизни.
Voici des lions de mer en Australie faisant leur danse à eux, par David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
la communauté organise une fête, chante et danse et leur offre les meilleurs logements disponibles. это праздник с песнями и танцами и лучшие помещения, какие только могут предложить местные жители.
Mais même lorsque un éléphant isolé exécute une danse guerrière, l'herbe ressent toujours la souffrance. Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires. Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.